“娜塔莎,点到为止。”
史蒂夫眼看娜塔莎还准备继续发表这种惊人言论,终于忍不住开口,“要我说,现在谈这个也许为时尚早。”
而且有点儿不合时宜,不是吗?
史蒂夫记得在他们那个年代,这种话都是关起门来才敢说的——更别提还当着异性的面——不然准会给别人当成疯子。
但现在,连关上门、拉起窗帘做的那种事都能在电视上公然放映,他只能承认自己越来越不懂年轻一辈了。
对此,娜塔莎显然比他理解深刻:“要我说,是你真的太落伍了才对。乔早已经是个大孩子了,再不认清男人的真面目,迟早会栽跟头。”
“所以男人的真面目是什么?”
巴顿插嘴,“果断、勇敢,并且坚强不屈?比如说我?”
托尼嗤嗤笑起来。史蒂夫只听得默然无语,无奈地摇摇头。
“放心吧,我没那么容易吃亏的。”
乔则笑着对娜塔莎说道。她总算没有一开始那么窘迫了,感谢上帝。这还是第一次有人跟她讨论这种问题——至少是深刻讨论。
“真的吗?”
娜塔莎对乔的自信显然不以为意,“之前有认识的男孩约你出去过吗?”
乔吐了吐舌头,然后点点头。事实上,她不止一次被男孩(或者男人)约过,不过至今未发生任何事情。她一向很小心。
“瞧见了吧。”
娜塔莎得意地对史蒂夫扬了扬下巴,“有些事情可不是避而不谈就能解决问题的。”
托尼则说道:“依我看,你也不用多费口舌了。像他这种过时的老古董,注定是要孤独终老的,怎么可能理解。”
他半是玩笑地对史蒂夫说,“我都可以想象得出,等你老得干不动了,只能退休在家会是什么样的光景。”
“独自坐在沙发上,拿着罐啤酒看电视,多半是没营养的娱乐综艺节目。”
巴顿接口,然后同情地问,“说真的,队长,你不考虑找个伴吗?”
史蒂夫还没来得及说话,托尼就抢着说:“对,你该找个算命的,好好看看你的姻缘在哪儿等着。”
然后冲大家挤眼睛,“要是等他自己去找,那多半是没戏。”
“乔,你要不要替队长看看?”
娜塔莎忽然说,带着一丝坏笑,“预测一下他未来的妻子会是什么样的。”
托尼说:“你该先预测一下他到底能不能娶到老婆。”
“好啊。”
乔痛快地答应了,并且对史蒂夫伸出手来,“把你的手给我。”
她眨了眨眼睛,好像医生在对打针的小孩说:别担心,不会疼的。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!